Соглашения, принятые в данной книге
Каждая глава состоит из нескольких разделов, посвященных определенной теме обычно инструменту или команде. Например, глава, посвященная тексту, содержит разделы по созданию текстовых фреймов, набору текста, его выделению и т.п.
Во всех разделах представлены пошаговые упражнения, показывающие порядок выполнения определенного приема. Иллюстрации помогут вам правильно выполнить все шаги.
Все элементы интерфейса (названия палитр, окон, меню, команд и т.п.), а также клавиши набраны полужирным шрифтом. Курсивом выделены основные термины и определения.
Web-адреса отмечены подчеркиванием.
Вам будет проще читать эту книгу, если вы будете понимать используемые в ней термины, которые я стараюсь подробно комментировать.
Термин щелкнуть обозначает нажать и отпустить кнопку мыши в Macintosh или левую кнопку мыши в Windows. После нажатия кнопку мыши необходимо отпустить, иначе это не будет считаться щелчком.
Слова нажать и перетащить обозначают переместить мышь, удерживая нажатой ее кнопку. Я также использую сокращенный вариант - перетащить. Постарайтесь запомнить, что во время перемещения мыши ее кнопка должна оставаться нажатой.
|