Полный Плющев. Интернет на каждый день
Добавить в закладки К обложке
- Александр Плющев Полный Плющев. Интернет на каждый день - Страница 1
- Предисловие - Страница 2
- От автора - Страница 4
- Глава 1. Я к вам пишу - Страница 6
- Глава 2. Ты – мне, я – тебе - Страница 12
- Глава 3. На других посмотреть и себя показать - Страница 17
- Глава 4. Праздник общения - Страница 23
- Глава 5. Закладки - Страница 31
- Глава 6. Мобильный офис - Страница 36
- Глава 7. Ищите и обрящете… - Страница 44
- Глава 8. Что, где, когда и как? - Страница 49
- Глава 9. Великие и могучие - Страница 58
- Глава 10. Как войдешь в Африку – налево - Страница 63
- Глава 11. Я б в художники пошел… - Страница 68
- Глава 12. Все работы хороши - Страница 75
- Глава 13. Культурная революция - Страница 79
- Глава 14. Money For Nothing - Страница 86
- Глава 15. Сила коллектива - Страница 94
- Глава 16. Блоги и блоггеры - Страница 99
- Глава 17. Выходные на носу - Страница 105
- Линк-лист - Страница 114
Случалось ли вам ошибочно набирать адрес какого-нибудь сайта, забыв переключиться с кириллической раскладки клавиатуры на латинскую? Есть специальные средства, которые позволяют успешно бороться с собственной забывчивостью. Самая популярная из таких программ – Punto Switcher. Но по разным причинам подобные средства используют далеко не все, рано или поздно рискуя попасть на сайт http://opechatka.ru. Это яркий образец остроумного и вполне корректного обращения человеческой забывчивости и рассеянности себе на пользу. Дело в том, что относительно недавно в браузеры стали встраивать функции поиска. Если в адресную строку введена некорректная надпись, то в поисковую систему автоматически отправляется запрос. В результате пользователя либо сразу перебрасывают на первый найденный сайт, либо демонстрируют результаты поиска. Нетрудно догадаться, что по абракадабрам, типа «цццюмувщьщыешюкг» (это написанный в русской раскладке адрес www.vedomosti.ru), результатов будет немного, обычно не больше одного. Этот результат, как правило, дает ссылку, ведущую на http://opechatka.ru. Объясняется все проще простого: владельцы этого ресурса взяли несколько десятков названий популярных сайтов, написали их кириллицей и прописали при регистрации в поисковых системах. Поэтому теперь часть рассеянных пользователей попадает сюда, кто автоматически, а кто и по ссылке, проявив любопытство. Главная страница представляет собой список сайтов, которые «поддерживаются» данным ресурсом. Если вы попадете сюда случайно, то наверняка найдете тот, который искали. Щелкнув на ссылке-абракадабре, вы перейдете на страничку с кратким описанием искомого сайта и напоминанием о программах типа Punto Switcher. Таким образом, пока вы идете к неверно запрошенному сайту, вам покажут два рекламных баннера. Можно, конечно, и не ходить по ссылкам, а просто еще раз, но уже правильно, написать адрес, это уж кому что больше нравится – щелкать кнопкой мыши или набивать буквы на клавиатуре. Правда, пока этот оригинальный прием вряд ли приносит владельцам сайта какую-то ощутимую выгоду, поскольку попадают сюда по 200—400 человек ежедневно.
Орфографические ошибки и опечатки – весьма распространенная штука, даже в печатных СМИ, несмотря на труд литературных редакторов и корректоров. Что уж говорить об остальных компаниях, которые время от времени радуют нас своим «творчеством». Особенно умилительно бывает читать инструкцию на русском языке, написанную где-нибудь в Китае. Проблема эта актуальна не только для нас, но и для американцев, особенно учитывая объем импорта в США. Масштабы явления таковы, что посвященный ему сайт – www.engrish.com – весьма популярен. Название говорит само за себя. Здесь собраны всевозможные опечатки, которые встречаются на упаковках продуктов, сумках, автомобилях, зданиях, в ресторанных меню, на компакт-дисках, гигиенических принадлежностях и т. д. Каждый такой пример сопровождается фотографией объекта с подписью в несколько слов, которая комментирует казус. Автор особо оговаривает, что все экспонаты – абсолютно реальные. Многие ошибки нам непонятны, нужно досконально знать английский язык, чтобы разобраться. Но для некоторых экземпляров вполне хватает и школьных знаний. Например, реклама блюда Hot Bowel Rice буквально означает – «Горячая кишка риса», хотя на самом деле имелась в виду всего-навсего «Горячая чашка риса» (Hot Bowl Rice). Здесь собраны не только опечатки, но и явно ошибочные надписи, сопровождающие какие-либо объекты. Есть фотография игрушечного полковника Сандерса (такой дедушка в белом костюме, символ компании KFC, скорее похожий – в нашем понимании – на земского доктора), под которой лаконично написано: Uncle Sam. Отдельного внимания заслуживают уже упоминавшиеся инструкции, но это уже для тех, кто знает язык неплохо и может вдоволь насладиться огромным количеством ошибок. Сайт пополняется его посетителями. Так что, если уверены, что у вас есть предмет с ошибочно сделанной или просто двусмысленной английской надписью, не поленитесь сфотографировать его и прислать снимок. Только внимательно следите за текстом, который будете писать сами, иначе рискуете попасть в раздел, посвященный опечаткам в письмах читателей.
Раз уж речь зашла о значении слов, невозможно пройти мимо «Википедии» – http://ru.wikipedia.org. Это русскоязычная часть крупного международного проекта http://en.wikipedia.org – огромной энциклопедии, которая, по данным на конец 2006 года, насчитывает в английской версии более 1,5 млн статей. На русском языке все гораздо скромнее, но тоже внушительно – более 100 тыс. статей. Проект продолжает бурно развиваться, и все зависит от посетителей, поскольку пишут эту энциклопедию именно они. Интернет, как ничто другое, позволяет реализовать свободный обмен информацией, в данном случае знаниями. Людей, что-либо знающих на хорошем профессиональном уровне, очень много, среди них полно тех, кто готов поделиться своими знаниями с остальными, более того, сделают это с удовольствием. Так вот, «Википедия» придумана специально для этого. Если вам кажется, что та или иная статья выглядит неполной или в ней есть неточности, ничего не стоит ее тут же отредактировать, и она сохранится именно в таком виде. Разумеется, тут же встает вопрос о злонамеренном искажении текста, или, как здесь принято выражаться, вандализме. С целью защиты от него до коренного изменения содержания допускаются только зарегистрированные пользователи. Кроме того, сохраняются все редакции статьи, и если искажение все-таки произошло, всегда можно найти предыдущий вариант. Вопрос о том, насколько можно доверять энциклопедии, составленной не специально обученными для этого людьми, а всеми желающими, по-моему, практически не стоит. Во-первых, трудно представить, что кто-то по доброй воле будет писать энциклопедические статьи, не зная предмета, а во-вторых, даже если это произошло, почти всегда найдется кому поправить – здесь как раз срабатывает принцип открытого редактирования. В «Википедии» запрещено размещать материалы, защищенные авторским правом, кроме того, сюда лучше не писать тем, кто не хочет, чтобы его текст редактировался кем угодно.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122